Do Chuala Inné (17ú hAois)
Páidraigín Haicéad
Do chuala inné ag maothlach muinteartha
Mar nuacht scéil ó chéile Choinn is Choirc
Gur duairc le cléir an Ghaeilge ghrinnshlítheach
Suairceas séimh na saorfhear sinseartha
Ní bhuailfead féin i gcléith a gcointinne
Ó chuaigh an ré narbh fhéidir linn friotal
Gach smaoineadh d’éireódh d’éirim m’intinne
Uair fá bhaol faobhar m’intleachta
Fuafaidh mé mo bhéal le sreang fhite
‘S ní luafad réad dá bpléid bhig sprionlaithe
Ach fógraím tréad an chaolraigh chuimsithe
‘S a bhfuath, a Dhé, tar éis mo mhuintire
I heard from a decent relative
As news from the wife of Conn and Corc
Joyless to clerics is subtle penetrating Gaelic,
The gentle pleasure of our ancestral men
I will not spring at the flank of their contention
Now that the time we could speak has passed
Every thought rising from the scope of my mind
When my intellect’s edge was to be feared
I will stitch my mouth with a twisted string
And not mention any of their mean wrangling
But make known this congregation of censors
And their hatred, Oh God, for my people