Aodh Ó Ceallaigh (1758)
Ar maidin inné bhí camadam scéil ag gaige gan chéill dá leathadh ‘dir mhnáibh
Yesterday morning there was a romantic story being without sense spreading between the women
Fógairt na Máite (1745-1758)
Imir an ní úd bhíodh ag eitilt in airde
Play that thing which flies overhead
Donnchadh Ruadh i dTalamh an Éisc Rabhcán (1745-1758)
As I was walking one evening fair, agus mé go déanach i mBaile Sheáin
As I was walking one evening fair, and I lately in St. John’s
Eachtra Ghiolla an Amaráin (1745)
Do riarfainn sceól dom chomharsa ar aon rud ar mbriathraibh beoil dob eól do chéadta
I would serve a tale to my neighbours on anything in the spoken words that many would understand
Bánchnoic Éireann Ógh (1745-1758?)
Beir beannacht óm chroí go tír na hÉireann, bánchnoic Éireann óigh’
Take a blessing from my heart to the land Ireland, the fair hills of holy Ireland
- 1600-1800
- 1800-1845
- 1845-1900
- 1900-1950
- 1950-1990
- 1990-anois
- amhrán
- animals
- Ardleibhéal
- bean
- bundúchas
- canada
- ceol
- childrens-rhyme
- dollard
- donovan
- Fiannaíocht-Fenian Cycle
- filíocht
- grao
- mac-con-mara
- mac-gabhann
- maritimes
- Miotaseolaíocht-Mythological Cycle
- music
- nature
- newfoundland
- northern
- o-baoill
- o-broin
- o-mreinn
- o-siadhail
- o-tnuthail
- ontario
- public
- quebec
- rhaoid
- ruisseal
- Ríthe-Kings Cycle
- Rúraíocht-Ulster Cycle
- scéal
- seanchas
- seanchas-mythology
- stair
- ua-baighell
- ua-neill
- western
- yake
- údar: 1600-1800
- údar: 1800-1845
- údar: 1845-1900
- údar: 1900-1950
- údar: 1950-1990